Mark 1:16 Greek Word Analysis
| 0 | as he walked | Περιπατῶν | g4043 |
| 1 | Now | δὲ | g1161 |
| 2 | by | παρὰ | g3844 |
| 3 | | τὴν | g3588 |
| 18 | the sea | θαλάσσῃ· | g2281 |
| 5 | | τῆς | g3588 |
| 6 | of Galilee | Γαλιλαίας | g1056 |
| 7 | he saw | εἶδεν | g1492 |
| 8 | Simon | Σίμωνα | g4613 |
| 9 | and | Καὶ | g2532 |
| 10 | Andrew | Ἀνδρέαν | g406 |
| 11 | | τὸν | g3588 |
| 12 | brother | ἀδελφὸν | g80 |
| 13 | his | αὐτοῦ | g846 |
| 14 | casting | βάλλοντας | g906 |
| 15 | a net | ἀμφίβληστρον | g293 |
| 16 | into | ἐν | g1722 |
| 17 | | τῇ | g3588 |
| 18 | the sea | θαλάσσῃ· | g2281 |
| 19 | they were | ἦσαν | g2258 |
| 20 | for | γὰρ | g1063 |
| 21 | fishers | ἁλιεῖς | g231 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
American Standard Version (ASV)
And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers.
Bible in Basic English (BBE)
And going by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, the brother of Simon, putting a net into the sea: for they were fishermen.
Darby English Bible (DBY)
And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
World English Bible (WEB)
Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea, for they were fishermen.
Young's Literal Translation (YLT)
And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,