Malachi 2:11 Hebrew Word Analysis

0hath dealt treacherouslyבָּגְדָ֣הh898
8Judahיְהוּדָ֗הh3063
2and an abominationוְתוֹעֵבָ֛הh8441
3is committedנֶעֶשְׂתָ֥הh6213
4in Israelבְיִשְׂרָאֵ֖לh3478
5and in Jerusalemוּבִירֽוּשָׁלִָ֑םh3389
6כִּ֣י׀h3588
7hath profanedחִלֵּ֣לh2490
8Judahיְהוּדָ֗הh3063
9the holinessקֹ֤דֶשׁh6944
10of the LORDיְהוָה֙h3068
11אֲשֶׁ֣רh834
12which he lovedאָהֵ֔בh157
13and hath marriedוּבָעַ֖לh1166
14the daughterבַּתh1323
15godאֵ֥לh410
16of a strangeנֵכָֽר׃h5236

Other Translations

King James Version (KJV)

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

American Standard Version (ASV)

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Bible in Basic English (BBE)

Judah has been acting falsely, and a disgusting thing has been done in Jerusalem; for Judah has made unclean the holy place of the Lord which is dear to him, and has taken as his wife the daughter of a strange god.

Darby English Bible (DBY)

Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange ùgod.

World English Bible (WEB)

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Young's Literal Translation (YLT)

Dealt treacherously hath Judah, And abomination hath been done in Israel, and in Jerusalem, For polluted hath Judah the holy thing of Jehovah, That He hath loved, and hath married the daughter of a strange god.