Luke 9:53 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1notοὐκg3756
2receiveἐδέξαντοg1209
7himαὐτοῦg846
4becauseὅτιg3754
5τὸg3588
6faceπρόσωπονg4383
7himαὐτοῦg846
8wasἦνg2258
9as though he would goπορευόμενονg4198
10toεἰςg1519
11JerusalemἸερουσαλήμg2419

Other Translations

King James Version (KJV)

And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

American Standard Version (ASV)

And they did not receive him, because his face was `as though he were' going to Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)

But they would not have him there, because he was clearly going to Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)

And they did not receive him, because his face was [turned as] going to Jerusalem.

World English Bible (WEB)

They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)

and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.