Luke 8:42 Greek Word Analysis

0Forὅτιg3754
1daughterθυγάτηρg2364
2one onlyμονογενὴςg3439
3he hadἦνg2258
19heαὐτόνg846
5aboutὡςg5613
6years of ageἐτῶνg2094
7twelveδώδεκαg1427
8andκαὶg2532
19heαὐτόνg846
10lay a dyingἀπέθνῃσκενg599
11asἘνg1722
12Butδὲg1161
13τῷg3588
14wentὑπάγεινg5217
19heαὐτόνg846
16οἱg3588
17the peopleὄχλοιg3793
18throngedσυνέπνιγονg4846
19heαὐτόνg846

Other Translations

King James Version (KJV)

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

American Standard Version (ASV)

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.

Bible in Basic English (BBE)

For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.

Darby English Bible (DBY)

because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.

World English Bible (WEB)

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Young's Literal Translation (YLT)

because he had an only daughter about twelve years `old', and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,