Luke 7:37 Greek Word Analysis
| 0 | And | καὶ | g2532 |
| 1 | behold | ἰδού, | g2400 |
| 2 | a woman | γυνὴ | g1135 |
| 12 | in | ἐν | g1722 |
| 4 | | τῇ | g3588 |
| 5 | the city | πόλει | g4172 |
| 6 | which | ἥτις | g3748 |
| 7 | was | ἦν | g2258 |
| 8 | a sinner | ἁμαρτωλός | g268 |
| 9 | when she knew | ἐπιγνοῦσα | g1921 |
| 10 | that | ὅτι | g3754 |
| 11 | Jesus sat at meat | ἀνάκειται | g345 |
| 12 | in | ἐν | g1722 |
| 13 | | τῇ | g3588 |
| 14 | house | οἰκίᾳ | g3614 |
| 15 | | τοῦ | g3588 |
| 16 | the Pharisee's | Φαρισαίου | g5330 |
| 17 | brought | κομίσασα | g2865 |
| 18 | an alabaster box | ἀλάβαστρον | g211 |
| 19 | of ointment | μύρου | g3464 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
American Standard Version (ASV)
And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
Bible in Basic English (BBE)
And there was a woman in the town who was a sinner; and when she had news that he was a guest in the Pharisee's house, she took a bottle of perfume,
Darby English Bible (DBY)
and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
World English Bible (WEB)
Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,