Luke 7:37 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1beholdἰδού,g2400
2a womanγυνὴg1135
12inἐνg1722
4τῇg3588
5the cityπόλειg4172
6whichἥτιςg3748
7wasἦνg2258
8a sinnerἁμαρτωλόςg268
9when she knewἐπιγνοῦσαg1921
10thatὅτιg3754
11Jesus sat at meatἀνάκειταιg345
12inἐνg1722
13τῇg3588
14houseοἰκίᾳg3614
15τοῦg3588
16the Pharisee'sΦαρισαίουg5330
17broughtκομίσασαg2865
18an alabaster boxἀλάβαστρονg211
19of ointmentμύρουg3464

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,

American Standard Version (ASV)

And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,

Bible in Basic English (BBE)

And there was a woman in the town who was a sinner; and when she had news that he was a guest in the Pharisee's house, she took a bottle of perfume,

Darby English Bible (DBY)

and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,

World English Bible (WEB)

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.

Young's Literal Translation (YLT)

and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,