Luke 7:31 Greek Word Analysis
0 | said | εἶπεν | g2036 |
1 | And | δὲ | g1161 |
2 | | ὁ | g3588 |
3 | the Lord | Κύριος, | g2962 |
13 | Whereunto | τίνι | g5101 |
5 | then | οὖν | g3767 |
6 | shall I liken | ὁμοιώσω | g3666 |
7 | | τοὺς | g3588 |
8 | the men | ἀνθρώπους | g444 |
9 | | τῆς | g3588 |
10 | generation | γενεᾶς | g1074 |
11 | | ταύτης | g3778 |
12 | and | καὶ | g2532 |
13 | Whereunto | τίνι | g5101 |
14 | are they | εἰσὶν | g1526 |
15 | like | ὅμοιοι | g3664 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
American Standard Version (ASV)
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
Bible in Basic English (BBE)
What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?
Darby English Bible (DBY)
To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
World English Bible (WEB)
But the Lord said,{So reads TR. MT omits "But the Lord said,"} "To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?