Luke 6:48 Greek Word Analysis
0 | like | ὅμοιός | g3664 |
1 | He is | ἐστιν | g2076 |
2 | a man | ἀνθρώπῳ | g444 |
3 | built | οἰκοδομοῦντι | g3618 |
22 | an house | οἰκίᾳ | g3614 |
5 | which | ὃς | g3739 |
6 | digged | ἔσκαψεν | g4626 |
24 | and | καὶ | g2532 |
8 | deep | ἐβάθυνεν | g900 |
24 | and | καὶ | g2532 |
10 | laid | ἔθηκεν | g5087 |
11 | the foundation | θεμέλιον | g2310 |
31 | on | ἐπὶ | g1909 |
13 | | τὴν | g3588 |
33 | a rock | πέτραν· | g4073 |
15 | when the flood | πλημμύρας | g4132 |
16 | and | δὲ | g1161 |
17 | arose | γενομένης | g1096 |
18 | beat vehemently | προσέῤῥηξεν | g4366 |
19 | | ὁ | g3588 |
20 | the stream | ποταμὸς | g4215 |
21 | | τῇ | g3588 |
22 | an house | οἰκίᾳ | g3614 |
23 | upon that | ἐκείνῃ | g1565 |
24 | and | καὶ | g2532 |
25 | not | οὐκ | g3756 |
26 | could | ἴσχυσεν | g2480 |
27 | shake | σαλεῦσαι | g4531 |
28 | it | αὐτὴν | g846 |
29 | it was founded | τεθεμελίωτο | g2311 |
30 | for | γὰρ | g1063 |
31 | on | ἐπὶ | g1909 |
32 | | τὴν | g3588 |
33 | a rock | πέτραν· | g4073 |
Other Translations
King James Version (KJV)
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
American Standard Version (ASV)
he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
Bible in Basic English (BBE)
He is like a man building a house, who went deep and put the base of it on a rock; and when the water came up and the river was driving against that house, it was not moved, because the building was good.
Darby English Bible (DBY)
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.
World English Bible (WEB)
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
Young's Literal Translation (YLT)
he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.