Luke 5:5 Greek Word Analysis
| 0 | And | καὶ | g2532 |
| 1 | answering | ἀποκριθεὶς | g611 |
| 2 | | ὁ | g3588 |
| 3 | Simon | Σίμων | g4613 |
| 4 | said | εἶπεν | g2036 |
| 5 | unto him | αὐτῷ, | g846 |
| 6 | Master | Ἐπιστάτα | g1988 |
| 7 | | δι' | g1223 |
| 8 | all | ὅλης | g3650 |
| 9 | | τῆς | g3588 |
| 10 | the night | νυκτὸς | g3571 |
| 11 | we have toiled | κοπιάσαντες | g2872 |
| 12 | nothing | οὐδὲν | g3762 |
| 13 | and have taken | ἐλάβομεν· | g2983 |
| 14 | at | ἐπὶ | g1909 |
| 15 | nevertheless | δὲ | g1161 |
| 16 | | τῷ | g3588 |
| 17 | word | ῥήματί | g4487 |
| 18 | thy | σου | g4675 |
| 19 | I will let down | χαλάσω | g5465 |
| 20 | | τὸ | g3588 |
| 21 | the net | δίκτυον | g1350 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
American Standard Version (ASV)
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
Bible in Basic English (BBE)
And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.
Darby English Bible (DBY)
And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
World English Bible (WEB)
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."
Young's Literal Translation (YLT)
and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'