Luke 5:24 Greek Word Analysis

0thatἵναg2443
1Butδὲg1161
2ye may knowεἰδῆτεg1492
3thatὅτιg3754
4powerἐξουσίανg1849
5hathἔχειg2192
6g3588
7the Sonυἱὸςg5207
8τοῦg3588
9of manἀνθρώπουg444
10uponἐπὶg1909
11τῆςg3588
12earthγῆςg1093
13to forgiveἀφιέναιg863
14sinsἁμαρτίαςg266
15(he saidεἶπενg2036
16τῷg3588
17unto the sick of the palsyπαραλελυμένῳg3886
18unto theeΣοὶg4671
19I sayλέγωg3004
20Ariseἔγειραι,g1453
21andκαὶg2532
22take upἄραςg142
23τὸg3588
24couchκλινίδιόνg2826
30thineσουg4675
26and goπορεύουg4198
27intoεἰςg1519
28τὸνg3588
29houseοἶκόνg3624
30thineσουg4675

Other Translations

King James Version (KJV)

But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.

American Standard Version (ASV)

But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.

Bible in Basic English (BBE)

But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.

Darby English Bible (DBY)

But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.

World English Bible (WEB)

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."

Young's Literal Translation (YLT)

`And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'