Luke 5:21 Greek Word Analysis

5Andκαὶg2532
1beganἤρξαντοg756
2to reasonδιαλογίζεσθαιg1260
3οἱg3588
4the scribesγραμματεῖςg1122
5Andκαὶg2532
6οἱg3588
7the PhariseesΦαρισαῖοιg5330
8sayingλέγοντεςg3004
15Whoτίςg5101
10isἐστινg2076
11thisοὗτοςg3778
12whichὃςg3739
13speakethλαλεῖg2980
14blasphemiesβλασφημίαςg988
15Whoτίςg5101
16canδύναταιg1410
17forgiveἀφιέναιg863
18sinsἁμαρτίαςg266
19εἰg1487
20μὴg3361
21aloneμόνοςg3441
22g3588
23Godθεόςg2316

Other Translations

King James Version (KJV)

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

American Standard Version (ASV)

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Bible in Basic English (BBE)

And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?

Darby English Bible (DBY)

And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?

World English Bible (WEB)

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"

Young's Literal Translation (YLT)

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'