Luke 4:25 Greek Word Analysis

29ofἐπὶg1909
1a truthἀληθείαςg225
2Butδὲg1161
3I tellλέγωg3004
4youὑμῖνg5213
5manyπολλαὶg4183
6widowsχῆραιg5503
7wereἦσανg2258
12inἐνg1722
9ταῖςg3588
10the daysἡμέραιςg2250
11of EliasἨλίουg2243
12inἐνg1722
13τῷg3588
14IsraelἸσραήλg2474
15whenὅτεg3753
16was shut upἐκλείσθηg2808
17g3588
18the heavenοὐρανὸςg3772
29ofἐπὶg1909
20yearsἔτηg2094
21threeτρίαg5140
22andκαὶg2532
23monthsμῆναςg3376
24sixἕξ,g1803
25whenὡςg5613
26wasἐγένετοg1096
27famineλιμὸςg3042
28greatμέγαςg3173
29ofἐπὶg1909
30allπᾶσανg3956
31τὴνg3588
32the landγῆνg1093

Other Translations

King James Version (KJV)

But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;

American Standard Version (ASV)

But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

Bible in Basic English (BBE)

Truly I say to you, There were a number of widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months and there was no food in the land;

Darby English Bible (DBY)

But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine came upon all the land,

World English Bible (WEB)

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

Young's Literal Translation (YLT)

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,