Luke 3:4 Greek Word Analysis

0Asὡςg5613
1it is writtenγέγραπταιg1125
11inἐνg1722
3the bookβίβλῳg976
4of the wordsλόγωνg3056
5of EsaiasἨσαΐουg2268
6τοῦg3588
7the prophetπροφήτουg4396
8sayingλέγοντος,g3004
9The voiceΦωνὴg5456
10of one cryingβοῶντοςg994
11inἐνg1722
12τῇg3588
13the wildernessἐρήμῳ·g2048
14Prepare yeἙτοιμάσατεg2090
15τὴνg3588
16the wayὁδὸνg3598
17of the Lordκυρίουg2962
18straightεὐθείαςg2117
19makeποιεῖτεg4160
20τὰςg3588
21pathsτρίβουςg5147
22hisαὐτοῦ·g846

Other Translations

King James Version (KJV)

As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

American Standard Version (ASV)

as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

Bible in Basic English (BBE)

As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.

Darby English Bible (DBY)

as it is written in [the] book of [the] words of Esaias the prophet: Voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths.

World English Bible (WEB)

As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.

Young's Literal Translation (YLT)

as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths;