Luke 3:27 Greek Word Analysis

0τοῦg3588
1Which was the son of JoannaἸωὰνναg2490
2τοῦg3588
3which was the son of RhesaῬησὰg4488
4τοῦg3588
5which was the son of ZorobabelΖοροβαβὲλg2216
6τοῦg3588
7which was the son of SalathielΣαλαθιὴλg4528
8τοῦg3588
9which was the son of NeriΝηρὶg3518

Other Translations

King James Version (KJV)

Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,

American Standard Version (ASV)

the `son' of Joanan, the `son' of Rhesa, the `son' of Zerubbabel, the `son' of Shealtiel, the `son' of Neri,

Bible in Basic English (BBE)

The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

Darby English Bible (DBY)

of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,

World English Bible (WEB)

the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

Young's Literal Translation (YLT)

the `son' of Joanna, the `son' of Rhesa, the `son' of Zerubbabel, the `son' of Shealtiel,