Luke 24:37 Greek Word Analysis
15 | Behold | ἴδετε | g1492 |
1 | | τὰς | g3588 |
2 | hands | χεῖράς | g5495 |
7 | my | μου | g3450 |
19 | and | καὶ | g2532 |
5 | | τοὺς | g3588 |
6 | feet | πόδας | g4228 |
7 | my | μου | g3450 |
16 | for | ὅτι | g3754 |
9 | myself | αὐτός· | g846 |
10 | I | ἐγώ | g1473 |
11 | it is | εἰμι | g1510 |
12 | handle | ψηλαφήσατέ | g5584 |
13 | me | με | g3165 |
19 | and | καὶ | g2532 |
15 | Behold | ἴδετε | g1492 |
16 | for | ὅτι | g3754 |
17 | a spirit | πνεῦμα | g4151 |
18 | flesh | σάρκα | g4561 |
19 | and | καὶ | g2532 |
20 | bones | ὀστέα | g3747 |
21 | not | οὐκ | g3756 |
26 | hath | ἔχοντα | g2192 |
23 | as | καθὼς | g2531 |
24 | me | ἐμὲ | g1691 |
25 | ye see | θεωρεῖτε | g2334 |
26 | hath | ἔχοντα | g2192 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
American Standard Version (ASV)
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
Bible in Basic English (BBE)
But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.
Darby English Bible (DBY)
But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.
World English Bible (WEB)
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
Young's Literal Translation (YLT)
and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.