Luke 23:28 Greek Word Analysis
0 | For | ὅτι | g3754 |
1 | behold | ἰδού, | g2400 |
2 | are coming | ἔρχονται | g2064 |
3 | the days | ἡμέραι | g2250 |
4 | in | ἐν | g1722 |
17 | that | οἳ | g3739 |
6 | they shall say | ἐροῦσιν | g2046 |
7 | Blessed | Μακάριαι | g3107 |
8 | | αἱ | g3588 |
9 | are the barren | στεῖραι | g4723 |
15 | and | καὶ | g2532 |
11 | the wombs | κοιλίαι | g2836 |
17 | that | οἳ | g3739 |
18 | never | οὐκ | g3756 |
14 | bare | ἐγέννησαν | g1080 |
15 | and | καὶ | g2532 |
16 | the paps | μαστοὶ | g3149 |
17 | that | οἳ | g3739 |
18 | never | οὐκ | g3756 |
19 | gave suck | ἔθήλασαν | g2337 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
American Standard Version (ASV)
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
World English Bible (WEB)
But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus having turned unto them, said, `Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;