Luke 23:14 Greek Word Analysis
| 0 | No | ἀλλ' | g235 | 
| 1 | nor yet | οὐδὲ | g3761 | 
| 2 | Herod | Ἡρῴδης | g2264 | 
| 3 | I sent | ἀνέπεμψα | g375 | 
| 4 | for | γὰρ | g1063 | 
| 5 | you | ὑμᾶς | g5209 | 
| 6 | to | πρὸς | g4314 | 
| 15 | him | αὐτῷ· | g846 | 
| 8 | and | καὶ | g2532 | 
| 9 | lo | ἰδού, | g2400 | 
| 10 | nothing | οὐδὲν | g3762 | 
| 11 | worthy | ἄξιον | g514 | 
| 12 | of death | θανάτου | g2288 | 
| 13 | is | ἐστὶν | g2076 | 
| 14 | done | πεπραγμένον | g4238 | 
| 15 | him | αὐτῷ· | g846 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
American Standard Version (ASV)
and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Bible in Basic English (BBE)
You say that this man has been teaching the people evil things: now I, after going into the question before you, see nothing wrong in this man in connection with the things which you have said against him:
Darby English Bible (DBY)
said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;
World English Bible (WEB)
and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
Young's Literal Translation (YLT)
said unto them, `Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;