Luke 22:31 Greek Word Analysis
| 0 | I | ἐγὼ | g1473 |
| 1 | But | δὲ | g1161 |
| 2 | have prayed | ἐδεήθην | g1189 |
| 3 | for | περὶ | g4012 |
| 18 | thee | σου | g4675 |
| 5 | | ἵνα | g2443 |
| 6 | | μὴ | g3361 |
| 7 | fail | ἐκλείπῃ | g1587 |
| 8 | | ἡ | g3588 |
| 9 | faith | πίστις | g4102 |
| 18 | thee | σου | g4675 |
| 11 | and | καὶ | g2532 |
| 12 | thou | σύ | g4771 |
| 13 | when | ποτε | g4218 |
| 14 | art converted | ἐπιστρέψας | g1994 |
| 15 | strengthen | στήριξον | g4741 |
| 16 | | τοὺς | g3588 |
| 17 | brethren | ἀδελφούς | g80 |
| 18 | thee | σου | g4675 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
American Standard Version (ASV)
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
Bible in Basic English (BBE)
Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:
Darby English Bible (DBY)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift [you] as wheat;
World English Bible (WEB)
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,