Luke 21:20 Greek Word Analysis
0 | Then | τότε | g5119 |
1 | | οἱ | g3588 |
17 | them that are in | ἐν | g1722 |
3 | | τῇ | g3588 |
4 | Judaea | Ἰουδαίᾳ | g2449 |
5 | flee | φευγέτωσαν | g5343 |
22 | thereinto | εἰς | g1519 |
7 | | τὰ | g3588 |
8 | the mountains | ὄρη | g3735 |
15 | and | καὶ | g2532 |
10 | | οἱ | g3588 |
17 | them that are in | ἐν | g1722 |
12 | the midst | μέσῳ | g3319 |
23 | of it | αὐτήν | g846 |
14 | depart out | ἐκχωρείτωσαν | g1633 |
15 | and | καὶ | g2532 |
16 | | οἱ | g3588 |
17 | them that are in | ἐν | g1722 |
18 | | ταῖς | g3588 |
19 | the countries | χώραις | g5561 |
20 | not | μὴ | g3361 |
21 | enter | εἰσερχέσθωσαν | g1525 |
22 | thereinto | εἰς | g1519 |
23 | of it | αὐτήν | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
American Standard Version (ASV)
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
Bible in Basic English (BBE)
But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.
Darby English Bible (DBY)
But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.
World English Bible (WEB)
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
Young's Literal Translation (YLT)
`And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;