Luke 2:46 Greek Word Analysis

18Andκαὶg2532
1it came to passἐγένετοg1096
2that afterμεθ'g3326
3daysἡμέραςg2250
4threeτρεῖςg5140
5they foundεὗρονg2147
20himαὐτούς·g846
11inἐνg1722
8τῷg3588
9the templeἱερῷg2411
10sittingκαθεζόμενονg2516
11inἐνg1722
12the midstμέσῳg3319
13τῶνg3588
14of the doctorsδιδασκάλωνg1320
18Andκαὶg2532
16hearingἀκούονταg191
20himαὐτούς·g846
18Andκαὶg2532
19askingἐπερωτῶνταg1905
20himαὐτούς·g846

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them, and asking them questions:

Bible in Basic English (BBE)

And after three days they came across him in the Temple, seated among the wise men, giving ear to their words and putting questions to them.

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers and hearing them and asking them questions.

World English Bible (WEB)

It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.

Young's Literal Translation (YLT)

And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them,