Luke 19:22 Greek Word Analysis
10 | that | καὶ | g2532 |
1 | Wherefore | διατί | g1302 |
2 | not | οὐκ | g3756 |
3 | gavest | ἔδωκάς | g1325 |
4 | | τὸ | g3588 |
5 | money | ἀργύριον | g694 |
6 | my | μου | g3450 |
7 | into | ἐπὶ | g1909 |
8 | | τὴν | g3588 |
9 | the bank | τράπεζαν | g5132 |
10 | that | καὶ | g2532 |
11 | I | ἐγὼ | g1473 |
12 | at my coming | ἐλθὼν | g2064 |
13 | with | σὺν | g4862 |
14 | usury | τόκῳ | g5110 |
15 | might | ἂν | g302 |
16 | have required | ἔπραξα | g4238 |
17 | mine own | αὐτὸ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
American Standard Version (ASV)
He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;
Bible in Basic English (BBE)
He said to him, By the words of your mouth you will be judged, you bad servant. You had knowledge that I am a hard man, taking up what I have not put down and getting in grain where I have not put seed;
Darby English Bible (DBY)
He says to him, Out of thy mouth will I judge thee, wicked bondman: thou knewest that *I* am a harsh man, taking up what I have not laid down and reaping what I have not sowed.
World English Bible (WEB)
"He said to him, 'Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn't lay down, and reaping that which I didn't sow.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he saith to him, Out of thy mouth I will judge thee, evil servant: thou knewest that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!