Luke 18:25 Greek Word Analysis
0 | it said | εἶπον | g2036 |
1 | And | δὲ | g1161 |
2 | | οἱ | g3588 |
3 | they that heard | ἀκούσαντες | g191 |
4 | then | Καὶ | g2532 |
5 | Who | τίς | g5101 |
6 | can be | δύναται | g1410 |
7 | saved | σωθῆναι | g4982 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE)
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY)
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Young's Literal Translation (YLT)
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'