Luke 15:8 Greek Word Analysis

0Eitherg2228
1whatτίςg5101
2womanγυνὴg1135
8pieceδραχμὴνg1406
4havingἔχουσαg2192
5tenδέκαg1176
6ifἐὰνg1437
7she loseἀπολέσῃg622
8pieceδραχμὴνg1406
9μίανg1520
10doth notοὐχὶg3780
11lightἅπτειg681
12a candleλύχνονg3088
17andκαὶg2532
14sweepσαροῖg4563
15τὴνg3588
16the houseοἰκίανg3614
17andκαὶg2532
18seekζητεῖg2212
19diligentlyἐπιμελῶςg1960
20tillἕωςg2193
21ὅτουg3755
22she findεὕρῃg2147

Other Translations

King James Version (KJV)

Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

American Standard Version (ASV)

Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?

Bible in Basic English (BBE)

Or what woman, having ten bits of silver, if one bit has gone from her hands, will not get a light, and go through her house, searching with care till she sees it?

Darby English Bible (DBY)

Or, what woman having ten drachmas, if she lose one drachma, does not light a lamp and sweep the house and seek carefully till she find it?

World English Bible (WEB)

Or what woman, if she had ten drachma{A drachma coin was worth about 2 days wages for an agricultural laborer.} coins, if she lost one drachma coin, wouldn't light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?

Young's Literal Translation (YLT)

`Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?