Luke 14:26 Greek Word Analysis

0Εἴg1487
1τιςg5100
2man comeἔρχεταιg2064
3toπρόςg4314
4meμεg3165
28alsoκαὶg2532
32he cannotοὐg3756
7hateμισεῖg3404
8τὸνg3588
9fatherπατέραg3962
30hisἑαυτοῦg1438
28alsoκαὶg2532
12τὴνg3588
13motherμητέραg3384
28alsoκαὶg2532
15τὴνg3588
16wifeγυναῖκαg1135
28alsoκαὶg2532
18τὰg3588
19childrenτέκναg5043
28alsoκαὶg2532
21τοὺςg3588
22brethrenἀδελφοὺςg80
28alsoκαὶg2532
24τὰςg3588
25sistersἀδελφάςg79
26yeaἔτιg2089
27andδέg1161
28alsoκαὶg2532
29τὴνg3588
30hisἑαυτοῦg1438
31lifeψυχὴνg5590
32he cannotοὐg3756
33δύναταιg1410
34myμουg3450
35discipleμαθητήςg3101
36beεἶναίg1511

Other Translations

King James Version (KJV)

If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

American Standard Version (ASV)

If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Bible in Basic English (BBE)

And turning round, he said to them, If any man comes to me, and has not hate for his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and even for his life, he may not be my disciple.

Darby English Bible (DBY)

If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;

World English Bible (WEB)

"If anyone comes to me, and doesn't hate his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my disciple.

Young's Literal Translation (YLT)

`If any one doth come unto me, and doth not hate his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yet even his own life, he is not able to be my disciple;