Luke 13:33 Greek Word Analysis
0 | Nevertheless | πλὴν | g4133 |
1 | must | δεῖ | g1163 |
2 | I | με | g3165 |
3 | to day | σήμερον | g4594 |
6 | and | καὶ | g2532 |
5 | to morrow | αὔριον | g839 |
6 | and | καὶ | g2532 |
7 | | τῇ | g3588 |
8 | the day following | ἐχομένῃ | g2192 |
9 | walk | πορεύεσθαι | g4198 |
10 | for | ὅτι | g3754 |
11 | it cannot be | οὐκ | g3756 |
12 | | ἐνδέχεται | g1735 |
13 | that a prophet | προφήτην | g4396 |
14 | perish | ἀπολέσθαι | g622 |
15 | out of | ἔξω | g1854 |
16 | Jerusalem | Ἰερουσαλήμ | g2419 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the `day' following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
but I must needs walk to-day and to-morrow and the [day] following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
Young's Literal Translation (YLT)
but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the `day' following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.