Luke 13:28 Greek Word Analysis

0Thereἐκεῖg1563
1shall beἔσταιg2071
2g3588
3weepingκλαυθμὸςg2805
16andκαὶg2532
5g3588
6gnashingβρυγμὸςg1030
7τῶνg3588
8of teethὀδόντωνg3599
9whenὅτανg3752
10ye shall seeὄψησθεg3700
11AbrahamἈβραὰμg11
16andκαὶg2532
13IsaacἸσαὰκg2464
16andκαὶg2532
15JacobἸακὼβg2384
16andκαὶg2532
17allπάνταςg3956
18τοὺςg3588
19the prophetsπροφήταςg4396
20inἐνg1722
21τῇg3588
22the kingdomβασιλείᾳg932
23τοῦg3588
24of Godθεοῦg2316
25youὑμᾶςg5209
26andδὲg1161
27yourselves thrustἐκβαλλομένουςg1544
28outἔξωg1854

Other Translations

King James Version (KJV)

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

American Standard Version (ASV)

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Bible in Basic English (BBE)

There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.

Darby English Bible (DBY)

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.

World English Bible (WEB)

There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.

Young's Literal Translation (YLT)

`There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;