Luke 13:11 Greek Word Analysis
| 14 | And | καὶ | g2532 |
| 1 | behold | ἰδού, | g2400 |
| 2 | a woman | γυνὴ | g1135 |
| 12 | there was | ἦν | g2258 |
| 4 | a spirit | πνεῦμα | g4151 |
| 5 | which had | ἔχουσα | g2192 |
| 6 | of infirmity | ἀσθενείας | g769 |
| 7 | years | ἔτη | g2094 |
| 8 | eighteen | δέκα | g1176 |
| 14 | And | καὶ | g2532 |
| 10 | | ὀκτὼ, | g3638 |
| 14 | And | καὶ | g2532 |
| 12 | there was | ἦν | g2258 |
| 13 | bowed together | συγκύπτουσα | g4794 |
| 14 | And | καὶ | g2532 |
| 15 | no | μὴ | g3361 |
| 16 | could | δυναμένη | g1410 |
| 17 | lift up | ἀνακύψαι | g352 |
| 18 | in | εἰς | g1519 |
| 19 | | τὸ | g3588 |
| 20 | wise | παντελές | g3838 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
American Standard Version (ASV)
And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
Bible in Basic English (BBE)
And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.
Darby English Bible (DBY)
And lo, [there was] a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.
World English Bible (WEB)
Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,