Luke 12:51 Greek Word Analysis
0 | Suppose ye | δοκεῖτε | g1380 |
1 | that | ὅτι | g3754 |
2 | peace | εἰρήνην | g1515 |
3 | I am come | παρεγενόμην | g3854 |
4 | to give | δοῦναι | g1325 |
5 | on | ἐν | g1722 |
6 | | τῇ | g3588 |
7 | earth | γῇ | g1093 |
8 | Nay | οὐχί | g3780 |
9 | I tell | λέγω | g3004 |
10 | you | ὑμῖν | g5213 |
11 | but | ἀλλ' | g235 |
12 | rather | ἢ | g2228 |
13 | division | διαμερισμόν | g1267 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
American Standard Version (ASV)
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Bible in Basic English (BBE)
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Darby English Bible (DBY)
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
World English Bible (WEB)
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Young's Literal Translation (YLT)
`Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;