Luke 12:45 Greek Word Analysis

0ifἐὰνg1437
1But andδὲg1161
2sayεἴπῃg2036
3g3588
4servantδοῦλοςg1401
5thatἐκεῖνοςg1565
6inἐνg1722
7τῇg3588
8heartκαρδίᾳg2588
9αὐτοῦg846
10delayethΧρονίζειg5549
11g3588
12lordκύριόςg2962
13Myμουg3450
14his comingἔρχεσθαιg2064
27andκαὶg2532
16shall beginἄρξηταιg756
17to beatτύπτεινg5180
18τοὺςg3588
19the menservantsπαῖδαςg3816
27andκαὶg2532
21τὰςg3588
22maidensπαιδίσκαςg3814
23to eatἐσθίεινg2068
24andτεg5037
27andκαὶg2532
26drinkπίνεινg4095
27andκαὶg2532
28to be drunkenμεθύσκεσθαιg3182

Other Translations

King James Version (KJV)

But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;

American Standard Version (ASV)

But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;

Bible in Basic English (BBE)

But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;

Darby English Bible (DBY)

But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,

World English Bible (WEB)

But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,

Young's Literal Translation (YLT)

`And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;