Luke 12:28 Greek Word Analysis

0Ifεἰg1487
1thenδὲg1161
2τὸνg3588
3the grassχόρτονg5528
4inἐνg1722
5τῷg3588
6the fieldἀγρῷg68
7is to dayσήμερονg4594
8whichὄνταg5607
9andκαὶg2532
10to morrowαὔριονg839
11intoεἰςg1519
12the ovenκλίβανονg2823
13is castβαλλόμενονg906
14g3588
15Godθεὸςg2316
16soοὕτωςg3779
17clotheἀμφιέννυσινg294
18how muchπόσῳg4214
19moreμᾶλλονg3123
20will he clothe youὑμᾶςg5209
21O ye of little faithὀλιγόπιστοιg3640

Other Translations

King James Version (KJV)

If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?

American Standard Version (ASV)

But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more `shall he clothe' you, O ye of little faith?

Bible in Basic English (BBE)

But if God gives such clothing to the grass in the field, which today is living, and tomorrow will be burned in the oven, how much more will he give clothing to you, O men of little faith?

Darby English Bible (DBY)

But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?

World English Bible (WEB)

But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?

Young's Literal Translation (YLT)

and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?