Luke 11:7 Greek Word Analysis

0And heκἀκεῖνοςg2548
1from withinἔσωθενg2081
2shall answerἀποκριθεὶςg611
3and sayεἴπῃg2036
4notΜήg3361
5meμοιg3427
6Troubleκόπουςg2873
7πάρεχε·g3930
8nowἤδηg2235
9g3588
10the doorθύραg2374
11isκέκλεισταιg2808
12andκαὶg2532
13τὰg3588
14childrenπαιδίαg3813
15myμουg3450
16withμετ'g3326
17meἐμοῦg1700
18inεἰςg1519
19τὴνg3588
20bedκοίτηνg2845
21areεἰσίν·g1526
22I cannotοὐg3756
23δύναμαιg1410
24riseἀναστὰςg450
25and giveδοῦναίg1325
26theeσοιg4671

Other Translations

King James Version (KJV)

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

American Standard Version (ASV)

and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

Bible in Basic English (BBE)

And he, from inside the house, would say in answer, Do not be a trouble to me; the door is now shut, and my children are with me in bed; it is not possible for me to get up and give to you?

Darby English Bible (DBY)

and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give [it] thee?

World English Bible (WEB)

and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'?

Young's Literal Translation (YLT)

and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.