Leviticus 22:30 Hebrew Word Analysis

0On the same dayבַּיּ֤וֹםh3117
1הַהוּא֙h1931
2it shall be eaten upיֵֽאָכֵ֔לh398
3לֹֽאh3808
4ye shall leaveתוֹתִ֥ירוּh3498
5מִמֶּ֖נּוּh4480
6עַדh5704
7none of it until the morrowבֹּ֑קֶרh1242
8אֲנִ֖יh589
9I am the LORDיְהוָֽה׃h3068

Other Translations

King James Version (KJV)

On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

American Standard Version (ASV)

On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

Let it be used for food on the same day; do not keep any part of it till the morning: I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)

On that day shall it be eaten: ye shall leave none of it until morning: I am Jehovah.

Webster's Bible (WBT)

On the same day it shall be eaten up, ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

World English Bible (WEB)

It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I `am' Jehovah;