Leviticus 19:16 Hebrew Word Analysis
0 | | לֹֽא | h3808 |
1 | Thou shalt not go | תֵלֵ֤ךְ | h3212 |
2 | up and down as a talebearer | רָכִיל֙ | h7400 |
3 | among thy people | בְּעַמֶּ֔יךָ | h5971 |
4 | | לֹ֥א | h3808 |
5 | neither shalt thou stand | תַֽעֲמֹ֖ד | h5975 |
6 | | עַל | h5921 |
7 | against the blood | דַּ֣ם | h1818 |
8 | of thy neighbour | רֵעֶ֑ךָ | h7453 |
9 | | אֲנִ֖י | h589 |
10 | I am the LORD | יְהוָֽה׃ | h3068 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
World English Bible (WEB)
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life{literally, "blood"} of your neighbor. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I `am' Jehovah.