Lamentations 4:14 Hebrew Word Analysis

0They have wanderedנָע֤וּh5128
1as blindעִוְרִים֙h5787
2men in the streetsבַּֽחוּצ֔וֹתh2351
3they have pollutedנְגֹֽאֲל֖וּh1351
4themselves with bloodבַּדָּ֑םh1818
5notבְּלֹ֣אh3808
6so that men couldיֽוּכְל֔וּh3201
7touchיִגְּע֖וּh5060
8their garmentsבִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃h3830

Other Translations

King James Version (KJV)

They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

American Standard Version (ASV)

They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.

Bible in Basic English (BBE)

They are wandering like blind men in the streets, they are made unclean with blood, so that their robes may not be touched by men.

Darby English Bible (DBY)

They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.

World English Bible (WEB)

They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.

Young's Literal Translation (YLT)

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without `any' being able to touch their clothing,