Lamentations 1:6 Hebrew Word Analysis

0is departedוַיֵּצֵ֥אh3318
1מִןh4480
2And from the daughterבַּתh1323
3of Zionצִיּ֖וֹןּh6726
4כָּלh3605
5all her beautyהֲדָרָ֑הּh1926
6הָי֣וּh1961
7her princesשָׂרֶ֗יהָh8269
8are become like hartsכְּאַיָּלִים֙h354
9לֹאh3808
10that findמָצְא֣וּh4672
11no pastureמִרְעֶ֔הh4829
12וַיֵּלְכ֥וּh1980
13בְלֹאh3808
14without strengthכֹ֖חַh3581
15beforeלִפְנֵ֥יh6440
16the pursuerרוֹדֵֽף׃h7291

Other Translations

King James Version (KJV)

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

American Standard Version (ASV)

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Bible in Basic English (BBE)

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

Darby English Bible (DBY)

And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible (WEB)

From the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer.

Young's Literal Translation (YLT)

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.