Lamentations 1:3 Hebrew Word Analysis

0is gone into captivityגָּֽלְתָ֨הh1540
1Judahיְהוּדָ֤הh3063
2because of afflictionמֵעֹ֙נִי֙h6040
3and because of greatוּמֵרֹ֣בh7230
4servitudeעֲבֹדָ֔הh5656
5הִ֚יאh1931
6she dwellethיָשְׁבָ֣הh3427
7among the heathenבַגּוֹיִ֔םh1471
8לֹ֥אh3808
9she findethמָצְאָ֖הh4672
10no restמָנ֑וֹחַh4494
11כָּלh3605
12all her persecutorsרֹדְפֶ֥יהָh7291
13overtookהִשִּׂיג֖וּהָh5381
14בֵּ֥יןh996
15her between the straitsהַמְּצָרִֽים׃h4712

Other Translations

King James Version (KJV)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

American Standard Version (ASV)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

Bible in Basic English (BBE)

Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.

Darby English Bible (DBY)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.

World English Bible (WEB)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwells among the nations, she finds no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

Young's Literal Translation (YLT)

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.