Lamentations 1:21 Hebrew Word Analysis

9They have heardשָׁמְע֤וּh8085
1כִּ֧יh3588
2that I sighנֶאֱנָחָ֣הh584
3אָ֗נִיh589
4אֵ֤יןh369
5there is none to comfortמְנַחֵם֙h5162
6לִ֔יh0
7כָּלh3605
8me all mine enemiesאֹ֨יְבַ֜יh341
9They have heardשָׁמְע֤וּh8085
10of my troubleרָֽעָתִי֙h7451
11they are gladשָׂ֔שׂוּh7797
12כִּ֥יh3588
13אַתָּ֖הh859
14that thou hast doneעָשִׂ֑יתָh6213
15it thou wilt bringהֵבֵ֥אתָh935
16the dayיוֹםh3117
17that thou hast calledקָרָ֖אתָh7121
18וְיִֽהְי֥וּh1961
19and they shall be likeכָמֽוֹנִי׃h3644

Other Translations

King James Version (KJV)

They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

American Standard Version (ASV)

They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Bible in Basic English (BBE)

Give ear to the voice of my grief; I have no comforter; all my haters have news of my troubles, they are glad because you have done it: let the day of fate come when they will be like me.

Darby English Bible (DBY)

They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

World English Bible (WEB)

They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.

Young's Literal Translation (YLT)

They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done `it', Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.