Lamentations 1:16 Hebrew Word Analysis

0עַלh5921
1אֵ֣לֶּה׀h428
2אֲנִ֣יh589
3For these things I weepבוֹכִיָּ֗הh1058
5mine eyeעֵינִי֙h5869
5mine eyeעֵינִי֙h5869
6runneth downיֹ֣רְדָהh3381
7with waterמַּ֔יִםh4325
8כִּֽיh3588
9is farרָחַ֥קh7368
10מִמֶּ֛נִּיh4480
11because the comforterמְנַחֵ֖םh5162
12that should relieveמֵשִׁ֣יבh7725
13my soulנַפְשִׁ֑יh5315
14הָי֤וּh1961
15from me my childrenבָנַי֙h1121
16are desolateשֽׁוֹמֵמִ֔יםh8074
17כִּ֥יh3588
18prevailedגָבַ֖רh1396
19because the enemyאוֹיֵֽב׃h341

Other Translations

King James Version (KJV)

For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

American Standard Version (ASV)

For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Bible in Basic English (BBE)

For these things I am weeping; my eye is streaming with water; because the comforter who might give me new life is far from me: my children are made waste, because the hater is strong.

Darby English Bible (DBY)

For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.

World English Bible (WEB)

For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.

Young's Literal Translation (YLT)

For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.