Judges 6:31 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֣אמֶרh559
1And Joashיוֹאָ֡שׁh3101
2לְכֹל֩h3605
3אֲשֶׁרh834
4unto all that stoodעָֽמְד֨וּh5975
5עָלָ֜יוh5921
6הַֽאַתֶּ֣ם׀h859
22against him Will ye pleadיָ֣רֶבh7378
8for Baalלַבַּ֗עַלh1168
9אִםh518
10אַתֶּם֙h859
11will ye saveתּֽוֹשִׁיע֣וּןh3467
12אוֹת֔וֹh853
13אֲשֶׁ֨רh834
22against him Will ye pleadיָ֣רֶבh7378
15ל֛וֹh0
16for him let him be put to deathיוּמַ֖תh4191
17עַדh5704
18whilst it is yet morningהַבֹּ֑קֶרh1242
19אִםh518
20if he be a godאֱלֹהִ֥יםh430
21הוּא֙h1931
22against him Will ye pleadיָ֣רֶבh7378
23ל֔וֹh0
24כִּ֥יh3588
25for himself because one hath cast downנָתַ֖ץh5422
26אֶֽתh853
27his altarמִזְבְּחֽוֹ׃h4196

Other Translations

King James Version (KJV)

And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.

American Standard Version (ASV)

And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst `it is yet' morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.

Bible in Basic English (BBE)

But Joash said to all those who were attacking him, Will you take up the cause of Baal? will you be his saviour? Let anyone who will take up his cause be put to death while it is still morning: if he is a god, let him take up his cause himself because of the pulling down of his altar.

Darby English Bible (DBY)

But Jo'ash said to all who were arrayed against him, "Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down."

Webster's Bible (WBT)

And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.

World English Bible (WEB)

Joash said to all who stood against him, Will you contend for Baal? Or will you save him? he who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning: if he be a god, let him contend for himself, because one has broken down his altar.

Young's Literal Translation (YLT)

And Joash saith to all who have stood against him, `Ye, do ye plead for Baal? ye -- do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he `is' a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.'