Judges 4:5 Hebrew Word Analysis

0וְ֠הִיאh1931
1And she dweltיוֹשֶׁ֨בֶתh3427
2תַּֽחַתh8478
3under the palm treeתֹּ֜מֶרh8560
4of Deborahדְּבוֹרָ֗הh1683
5בֵּ֧יןh996
6between Ramahהָֽרָמָ֛הh7414
7וּבֵ֥יןh996
8בֵּֽיתh0
9and Bethelאֵ֖לh1008
10in mountבְּהַ֣רh2022
11Ephraimאֶפְרָ֑יִםh669
12came upוַיַּֽעֲל֥וּh5927
13אֵלֶ֛יהָh413
14and the childrenבְּנֵ֥יh1121
15of Israelיִשְׂרָאֵ֖לh3478
16to her for judgmentלַמִּשְׁפָּֽט׃h4941

Other Translations

King James Version (KJV)

And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

American Standard Version (ASV)

And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

Bible in Basic English (BBE)

(And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)

Darby English Bible (DBY)

She used to sit under the palm of Deb'orah between Ramah and Bethel in the hill country of E'phraim; and the people of Israel came up to her for judgment.

Webster's Bible (WBT)

And she dwelt under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

World English Bible (WEB)

She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

Young's Literal Translation (YLT)

and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.