Judges 21:22 Hebrew Word Analysis

0וְהָיָ֡הh1961
1כִּֽיh3588
2comeיָבֹ֣אוּh935
3And it shall be when their fathersאֲבוֹתָם֩h1
4א֨וֹh176
5or their brethrenאֲחֵיהֶ֜םh251
6unto us to complainלָרִ֣וֹב׀h7378
7אֵלֵ֗ינוּh413
8that we will sayוְאָמַ֤רְנוּh559
9אֲלֵיהֶם֙h413
10unto them Be favourableחָנּ֣וּנוּh2603
11אוֹתָ֔םh853
12כִּ֣יh3588
13לֹ֥אh3808
14unto them for our sakes because we reservedלָקַ֛חְנוּh3947
15not to each manאִ֥ישׁh376
16his wifeאִשְׁתּ֖וֹh802
17in the warבַּמִּלְחָמָ֑הh4421
18כִּ֣יh3588
19לֹ֥אh3808
20אַתֶּ֛םh859
21for ye did not giveנְתַתֶּ֥םh5414
22לָהֶ֖םh0
23unto them at this timeכָּעֵ֥תh6256
24that ye should be guiltyתֶּאְשָֽׁמוּ׃h816

Other Translations

King James Version (KJV)

And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favorable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.

American Standard Version (ASV)

And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain unto us, that we will say unto them, Grant them graciously unto us, because we took not for each man `of them' his wife in battle, neither did ye give them unto them, else would ye now be guilty.

Bible in Basic English (BBE)

And when their fathers or their brothers come and make trouble, you are to say to them, Give them to us as an act of grace; for we did not take them as wives for ourselves in war; and if you yourselves had given them to us you would have been responsible for the broken oath.

Darby English Bible (DBY)

And when their fathers or their brothers come to complain to us, we will say to them, 'Grant them graciously to us; because we did not take for each man of them his wife in battle, neither did you give them to them, else you would now be guilty.'"

Webster's Bible (WBT)

And it shall be, when their fathers or their brethren come to us to complain, that we will say to them, Be favorable to them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give to them at this time, that ye should be guilty.

World English Bible (WEB)

It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, Grant them graciously to us, because we didn't take for each man his wife in battle, neither did you give them to them, else would you now be guilty.

Young's Literal Translation (YLT)

and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us `by' them, for we have not taken `to' each his wife in battle, for ye -- ye have not given to them at this time `that' ye are guilty.'