Judges 20:23 Hebrew Word Analysis

20Go upעֲל֥וּh5927
15And the childrenבְּנֵ֥יh1121
2of Israelיִשְׂרָאֵ֗לh3478
3and weptוַיִּבְכּ֣וּh1058
4beforeלִפְנֵֽיh6440
19And the LORDיְהוָ֖הh3068
6עַדh5704
7until evenהָעֶרֶב֒h6153
8and askedוַיִּשְׁאֲל֤וּh7592
19And the LORDיְהוָ֖הh3068
18saidוַיֹּ֥אמֶרh559
11againהַֽאוֹסִ֗יףh3254
12Shall I go upלָגֶ֙שֶׁת֙h5066
13to battleלַמִּלְחָמָ֔הh4421
14עִםh5973
15And the childrenבְּנֵ֥יh1121
16of Benjaminבִנְיָמִ֖ןh1144
17my brotherאָחִ֑יh251
18saidוַיֹּ֥אמֶרh559
19And the LORDיְהוָ֖הh3068
20Go upעֲל֥וּh5927
21אֵלָֽיו׃h413

Other Translations

King James Version (KJV)

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

American Standard Version (ASV)

And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.

Bible in Basic English (BBE)

Now the children of Israel went up, weeping before the Lord till evening, requesting the Lord and saying, Am I to go forward again to the fight against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.

Darby English Bible (DBY)

And the people of Israel went up and wept before the LORD until the evening; and they inquired of the LORD, "Shall we again draw near to battle against our brethren the Benjaminites?" And the LORD said, "Go up against them."

Webster's Bible (WBT)

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

World English Bible (WEB)

The children of Israel went up and wept before Yahweh until even; and they asked of Yahweh, saying, Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother? Yahweh said, Go up against him.

Young's Literal Translation (YLT)

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, `Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?' And Jehovah saith, `Go up against him.'