Judges 19:10 Hebrew Word Analysis

0וְלֹֽאh3808
1wouldאָבָ֤הh14
2But the manהָאִישׁ֙h376
3not tarry that nightלָל֔וּןh3885
4but he rose upוַיָּ֣קָםh6965
5וַיֵּ֗לֶךְh1980
6and cameוַיָּבֹא֙h935
7עַדh5704
8over againstנֹ֣כַחh5227
9Jebusיְב֔וּסh2982
10הִ֖יאh1931
11which is Jerusalemיְרֽוּשָׁלִָ֑םh3389
12וְעִמּ֗וֹh5973
13and there were with him twoצֶ֤מֶדh6776
14assesחֲמוֹרִים֙h2543
15saddledחֲבוּשִׁ֔יםh2280
16his concubineוּפִֽילַגְשׁ֖וֹh6370
17עִמּֽוֹ׃h5973

Other Translations

King James Version (KJV)

But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

American Standard Version (ASV)

But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.

Bible in Basic English (BBE)

But the man would not be kept there that night, and he got up and went away and came opposite to Jebus (which is Jerusalem); and he had with him the two asses, ready for travelling, and his woman.

Darby English Bible (DBY)

But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.

Webster's Bible (WBT)

But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

World English Bible (WEB)

But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him.

Young's Literal Translation (YLT)

And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It `is' Jerusalem), and with him `are' a couple of asses saddled; and his concubine `is' with him.