Judges 18:20 Hebrew Word Analysis

0was gladוַיִּיטַב֙h3190
1heartלֵ֣בh3820
2And the priest'sהַכֹּהֵ֔ןh3548
3and he tookוַיִּקַּח֙h3947
4אֶתh853
5the ephodהָ֣אֵפ֔וֹדh646
6וְאֶתh853
7and the teraphimהַתְּרָפִ֖יםh8655
8וְאֶתh853
9and the graven imageהַפָּ֑סֶלh6459
10and went inוַיָּבֹ֖אh935
11the midstבְּקֶ֥רֶבh7130
12of the peopleהָעָֽם׃h5971

Other Translations

King James Version (KJV)

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

American Standard Version (ASV)

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Bible in Basic English (BBE)

Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.

Darby English Bible (DBY)

And the priest's heart was glad; he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Webster's Bible (WBT)

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

World English Bible (WEB)

The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.

Young's Literal Translation (YLT)

And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,