Judges 1:33 Hebrew Word Analysis

0Neither did Naphtaliנַפְתָּלִ֗יh5321
1לֹֽאh3808
2drive outהוֹרִ֞ישׁh3423
3אֶתh853
16but he dweltוְיֹֽשְׁבֵ֤יh3427
5בֵֽיתh0
18of Bethshemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙h1053
7וְאֶתh853
16but he dweltוְיֹֽשְׁבֵ֤יh3427
9בֵיתh0
20and of Bethanathעֲנָ֔תh1043
16but he dweltוְיֹֽשְׁבֵ֤יh3427
12amongבְּקֶ֥רֶבh7130
13the Canaanitesהַֽכְּנַעֲנִ֖יh3669
16but he dweltוְיֹֽשְׁבֵ֤יh3427
15of the landהָאָ֑רֶץh776
16but he dweltוְיֹֽשְׁבֵ֤יh3427
17בֵֽיתh0
18of Bethshemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙h1053
19וּבֵ֣יתh0
20and of Bethanathעֲנָ֔תh1043
21הָי֥וּh1961
22לָהֶ֖םh0
23became tributariesלָמַֽס׃h4522

Other Translations

King James Version (KJV)

Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.

American Standard Version (ASV)

Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork.

Bible in Basic English (BBE)

Naphtali did not take the land of the people of Beth-shemesh or of Beth-anath, driving them out; but he was living among the Canaanites in the land; however, the people of Beth-shemesh and Beth-anath were put to forced work.

Darby English Bible (DBY)

Naph'tali did not drive out the inhabitants of Beth-she'mesh, or the inhabitants of Beth-anath, but dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-she'mesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them.

Webster's Bible (WBT)

Neither did Naphtali expel the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.

World English Bible (WEB)

Naphtali didn't drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.

Young's Literal Translation (YLT)

Naphtali hath not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath have become tributary to them.