Jude 1:13 Greek Word Analysis

0wavesκύματαg2949
1Ragingἄγριαg66
2of the seaθαλάσσηςg2281
3foaming outἐπαφρίζονταg1890
4τὰςg3588
5their ownἑαυτῶνg1438
6shameαἰσχύναςg152
7starsἀστέρεςg792
8wanderingπλανῆταιg4107
9to whomοἷςg3739
10g3588
11the blacknessζόφοςg2217
12τοῦg3588
13of darknessσκότουςg4655
14forεἰςg1519
15τὸνg3588
16everαἰῶναg165
17is reservedτετήρηταιg5083

Other Translations

King James Version (KJV)

Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

American Standard Version (ASV)

Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.

Bible in Basic English (BBE)

Violent waves of the sea, streaming with their shame, wandering stars for whom the darkest night is kept in store for ever.

Darby English Bible (DBY)

raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.

World English Bible (WEB)

wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Young's Literal Translation (YLT)

wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom the gloom of the darkness to the age hath been kept.