Joshua 9:4 Hebrew Word Analysis

0They did workוַיַּֽעֲשׂ֤וּh6213
1גַםh1571
2הֵ֙מָּה֙h1992
3wililyבְּעָרְמָ֔הh6195
4וַיֵּֽלְכ֖וּh1980
5and made as if they had been ambassadorsוַיִּצְטַיָּ֑רוּh6737
6and tookוַיִּקְח֞וּh3947
7sacksשַׂקִּ֤יםh8242
12oldבָּלִ֔יםh1087
9upon their assesלַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔םh2543
10bottlesוְנֹאד֥וֹתh4997
11and wineיַ֙יִן֙h3196
12oldבָּלִ֔יםh1087
13and rentוּמְבֻקָּעִ֖יםh1234
14and bound upוּמְצֹֽרָרִֽים׃h6887

Other Translations

King James Version (KJV)

They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

American Standard Version (ASV)

they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,

Bible in Basic English (BBE)

Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord;

Darby English Bible (DBY)

then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;

Webster's Bible (WBT)

They did work craftily, and went and made as if they had been embassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up;

World English Bible (WEB)

they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wine-skins, old and torn and bound up,

Young's Literal Translation (YLT)

and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,