Joshua 7:12 Hebrew Word Analysis

19exceptלֹ֥אh3808
1couldיֻֽכְל֜וּh3201
2Therefore the childrenבְּנֵ֣יh1121
3of Israelיִשְׂרָאֵ֗לh3478
4not standלָקוּם֙h6965
9beforeלִפְנֵ֣יh6440
10their enemiesאֹֽיְבֵיהֶ֔םh341
7their backsעֹ֗רֶףh6203
8but turnedיִפְנוּ֙h6437
9beforeלִפְנֵ֣יh6440
10their enemiesאֹֽיְבֵיהֶ֔םh341
11כִּ֥יh3588
12הָי֖וּh1961
21because they were accursedהַחֵ֖רֶםh2764
19exceptלֹ֥אh3808
15neither will I be with you any moreאוֹסִיף֙h3254
16לִֽהְי֣וֹתh1961
17עִמָּכֶ֔םh5973
18אִםh518
19exceptלֹ֥אh3808
20ye destroyתַשְׁמִ֛ידוּh8045
21because they were accursedהַחֵ֖רֶםh2764
22from amongמִֽקִּרְבְּכֶֽם׃h7130

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

American Standard Version (ASV)

Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason the children of Israel have given way, turning their backs in flight before their attackers, because they are cursed: I will no longer be with you, if you do not put the cursed thing away from among you.

Darby English Bible (DBY)

And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.

Webster's Bible (WBT)

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

World English Bible (WEB)

Therefore the children of Israel can't stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.

Young's Literal Translation (YLT)

and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you -- if ye destroy not the devoted thing out of your midst.