Joshua 5:6 Hebrew Word Analysis

0כִּ֣י׀h3588
1fortyאַרְבָּעִ֣יםh705
2yearsשָׁנָ֗הh8141
3walkedהָֽלְכ֣וּh1980
4For the childrenבְנֵֽיh1121
5of Israelיִשְׂרָאֵל֮h3478
6in the wildernessבַּמִּדְבָּר֒h4057
7עַדh5704
8were consumedתֹּ֨םh8552
9כָּלh3605
10till all the peopleהַגּ֜וֹיh1471
11אַנְשֵׁ֤יh376
12of warהַמִּלְחָמָה֙h4421
13which came outהַיֹּֽצְאִ֣יםh3318
14of Egyptמִמִּצְרַ֔יִםh4714
15אֲשֶׁ֥רh834
16לֹֽאh3808
17because they obeyedשָׁמְע֖וּh8085
18not the voiceבְּק֣וֹלh6963
30of the LORDיְהוָ֤הh3068
20אֲשֶׁ֨רh834
29swareנִשְׁבַּ֨עh7650
30of the LORDיְהוָ֤הh3068
23לָהֶ֔םh0
24לְבִלְתִּ֞יh1115
25that he would not shewהַרְאוֹתָ֣םh7200
26אֶתh853
34them the landאֶ֛רֶץh776
28אֲשֶׁר֩h834
29swareנִשְׁבַּ֨עh7650
30of the LORDיְהוָ֤הh3068
31unto their fathersלַֽאֲבוֹתָם֙h1
32that he would giveלָ֣תֶתh5414
33לָ֔נוּh0
34them the landאֶ֛רֶץh776
35that flowethזָבַ֥תh2100
36with milkחָלָ֖בh2461
37and honeyוּדְבָֽשׁ׃h1706

Other Translations

King James Version (KJV)

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

American Standard Version (ASV)

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Bible in Basic English (BBE)

For the children of Israel were wandering in the waste land for forty years, till all the nation, that is, all the fighting-men, who had come out of Egypt, were dead, because they did not give ear to the voice of the Lord: to whom the Lord said, with an oath, that he would not let them see the land which the Lord had given his word to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Darby English Bible (DBY)

For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Webster's Bible (WBT)

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war who came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

World English Bible (WEB)

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came forth out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh: to whom Yahweh swore that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Young's Literal Translation (YLT)

for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;