Joshua 3:8 Hebrew Word Analysis

0וְאַתָּ֗הh859
1And thou shalt commandתְּצַוֶּה֙h6680
2אֶתh853
3the priestsהַכֹּ֣הֲנִ֔יםh3548
4that bearנֹֽשְׂאֵ֥יh5375
5the arkאֲרֽוֹןh727
6of the covenantהַבְּרִ֖יתh1285
7sayingלֵאמֹ֑רh559
8When ye are comeכְּבֹֽאֲכֶ֗םh935
9עַדh5704
10to the brinkקְצֵה֙h7097
11of the waterמֵ֣יh4325
13in Jordanבַּיַּרְדֵּ֖ןh3383
13in Jordanבַּיַּרְדֵּ֖ןh3383
14ye shall stand stillתַּֽעֲמֹֽדוּ׃h5975

Other Translations

King James Version (KJV)

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

American Standard Version (ASV)

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

Bible in Basic English (BBE)

And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further.

Darby English Bible (DBY)

And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.

Webster's Bible (WBT)

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

World English Bible (WEB)

You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.

Young's Literal Translation (YLT)

and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan -- in the Jordan ye stand.'