Joshua 22:24 Hebrew Word Analysis

0וְאִםh518
1לֹ֤אh3808
2it for fearמִדְּאָגָה֙h1674
3of this thingמִדָּבָ֔רh1697
4And if we have not rather doneעָשִׂ֥ינוּh6213
5אֶתh853
6זֹ֖אתh2063
12might speakלֵאמֹ֔רh559
8In time to comeמָחָ֗רh4279
12might speakלֵאמֹ֔רh559
11unto our childrenלְבָנֵ֙ינוּ֙h1121
11unto our childrenלְבָנֵ֙ינוּ֙h1121
12might speakלֵאמֹ֔רh559
13מַהh4100
14לָּכֶ֕םh0
15What have ye to do with the LORDוְלַֽיהוָ֖הh3068
16Godאֱלֹהֵ֥יh430
17of Israelיִשְׂרָאֵֽל׃h3478

Other Translations

King James Version (KJV)

And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

American Standard Version (ASV)

and if we have not `rather' out of carefulness done this, `and' of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

Bible in Basic English (BBE)

And if we have not, in fact, done this designedly and with purpose, having in our minds the fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?

Darby English Bible (DBY)

and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?

Webster's Bible (WBT)

And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

World English Bible (WEB)

and if we have not [rather] out of carefulness done this, [and] of purpose, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

Young's Literal Translation (YLT)

`And if not, from fear of `this' thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?